漫威網
登錄 注冊
最新靠前 最早靠前 查看主題
漫威網游客 廣東陽江漫迷
2016-05-20 02:59
[9樓]
大愛鋼鐵俠和隊長
漫威網游客 中國漫迷
2016-05-13 13:11
[8樓]
這是馬克46代中最帥的了,我就最喜歡43
漫威網游客 吉林長春漫迷
2016-02-01 10:44
[7樓]
感覺這是最經典的鋼鐵俠了
漫威網游客 中國漫迷
2015-12-28 12:04
[6樓]
好帥!算不算比較強的機甲嗎?
漫威網游客 福建廈門漫迷
2015-09-19 01:42
[5樓]
為什么馬克43戲份比馬克45少,但還是比馬克45更受歡迎呢
ch941121767 ch941121767(11918)
2015-07-07 18:46
[4樓]
我就是是鋼鐵俠
蟲子 蟲子(10000)
2015-05-30 20:36
[3樓]
翻譯大部分都是沿用漫畫、電影翻譯組所達成的不成文的名稱,知道是什么就可以了,個人認為沒必要在意這個。
zsyz3418 zsyz3418(11490)
2015-05-30 19:55
[2樓]
振金的英文原文就是從振動這個單詞演變出來的 你中文翻譯就不要硬用音譯了 好不
漫威網游客 河南濮陽漫迷
2015-05-30 13:19
[1樓]
NB
上個主題 下個主題